Ведьмина неделя - Страница 36


К оглавлению

36

— Я... я ошибся, сэр! — взвыл Чарлз. — Я хотел найти шиповки...

— Нашел на что тратить колдовскую силу! — по-прежнему вполголоса бушевал мистер Уэнтворт. — И этого спектакля тебе не хватило — нет, надо было еще и Саймона Силверсона заколдовать!

— А как вы догадались, что это я? — спросил Чарлз.

— Да я в лицо тебе посмотрел, мальчик! А пока все травили бедную Нэн Пилигрим, ты к тому же сидел тише воды ниже травы! Я считаю, что ты поступил низко и эгоистично! А теперь еще и это! Писать строчки у всех на виду! Пойми, тебе несказанно повезло, просто несказанно, что ты сейчас не сидишь в полицейском участке в ожидании инквизитора! И ты этого вполне заслуживаешь. Понял? — Он снова встряхнул Чарлза. — Понял?

— Да, сэр, — пролепетал Чарлз.

— И ты там окажешься, стоит тебе сделать еще хоть что-нибудь, — заверил его мистер Уэнтворт. — О колдовстве просто забудь, ясно? Забудь о колдовстве! Постарайся быть нормальным, если, конечно, ты понимаешь, как это! Потому что я тебе обещаю: стоит тебе еще хоть раз поколдовать, и ты влип. Ясно?

— Да, сэр, — кивнул Чарлз.

— А теперь иди обратно и пиши, как полагается! — Мистер Уэнтворт подтолкнул Чарлза и тот ощутил, как дрожит его рука — наверное, от ярости? Это было страшно, но Чарлз все равно обрадовался. Без очков он почти ничего не видел, и, когда мистер Уэнтворт швырнул Чарлза обратно в старую лабораторию, перед глазами у мальчика все расплывалось большими дрожащими пятнами. Но и так было понятно, что все на него смотрят. В воздухе так и звенело: “Как хорошо, что это не я!”

— Садись на место! — рявкнул мистер Уэнтворт и основательно ткнул Чарлза в спину.

Чарлз ощупью пробрался через плавающие перед глазами пятна на задний ряд. Размытые белые квадраты — это, наверное, бумага и книга... А ручка, насколько он помнил, свалилась на пол. Как же теперь ее найти? О том, чтобы что-то писать, вообще речи не было...

— Ну, что стоишь? — зарычал мистер Уэнтворт. — Надевай очки — и за работу!

Чарлз так и подпрыгнул от ужаса. А потом он рухнул на скамью и нацепил очки.

Мир тут же обрел ясные очертания. Ручка лежала у него прямо под ногами — он нагнулся и поднял ее. Но ведь очки совершенно точно треснули пополам! — подумал он, ныряя за ручкой под скамью. Он же слышал этот ужасный предсмертный хруст! Он же даже почувствовал, как они развалились!

Он поспешно поднял руку и ощупал очки, снимать их и осматривать смысла не было, он бы все равно ничего не увидел. Вроде целы? Целы и невредимы. Или он ошибся, или треснул только пластик, а не металл внутри… Чарлз с облегчением выпрямился и посмотрел на то, что написала ручка сама по себе.


Уаттс школы какая меня сборная радость записали младший воскликнул в, Меня в младший радость школы записали какая воскликнул сборную Уаттс…


И так далее. Две страницы! Это никуда не годилось. Мистер Тауэрс обязательно заметит! Чарлз тяжко вздохнул и принялся писать. Наверное, действительно пора прекращать колдовать — все равно ничего путного не выходит…

Поэтому остаток вечера прошел относительно спокойно. Сидя на “губе”, Чарлз задумчиво поглаживал огромный волдырь — ему вовсе не хотелось прекращать колдовство, но и колдовать дальше он не осмеливался. Раскаяние и страх смешались в нем так причудливо, что он вконец растерялся. Саймон тоже глядел довольно мрачно. Брайан Уэнтворт вернулся из медкабинета и теперь яростно что-то строчил, по-прежнему чуточку кося одним глазом, но Саймон, кажется, на время утратил всякое желание бить его по голове, а друзья Саймона последовали его примеру.

Нэн тоже держалась в сторонке — из-за того, что сказал ей Нирупам. Но сколько она с собой ни спорила, бурлящая сила не унималась. И в спальне это бурление никуда не делось. Оно никуда не делось, несмотря на то, что Дебора, Хизер, Делия и прочие принялись, как обычно, к ней приставать,

— Знаешь, заколдовать Саймона — это уж слишком!

— Ну правда, Нэн! Мы, конечно, тебя просили, но надо же было думать!

Только посмотри, что он сделал с Терезой! И вязанье у нее погибло!

И тут Нэн, вместо того, чтобы, как обычно, вжать голову в плечи и начать оправдываться, вздернула подбородок и спросила:

— А с чего, собственно, вы вбили в свои прелестные головки, что это я его заколдовала?

— Но ты же ведьма! Мы точно знаем! — обиделась Хизер.

— Конечно, — пожала плечами Нэн. — Но с чего вы решили, что я тут одна -единственная? Ты лучше сначала думай, Хизер, а уже потом открывай свой розовенький ротик и говори всякие словечки. Я же вам сказала — на заклятье нужно время. Я же все вам рассказала про то, как собирают травы, как летают кругами, как распевают заклинания! Не говоря уже о том, на что приходится идти, чтобы наловить нетопырей. На это уходит просто прорва времени, даже если летаешь на скоростной ультрасовременной метле, потому что нетопыри страшно шустрые. А вы видели меня в ванной, да вообще я всю эту неделю всегда была у вас на глазах — и что, было у меня время наловить нетопырей и набрать трав? Может быть, я пела что-то странное или бормотала заклинания? Ясно вам? Это не я!

Наверное, Нэн удалось убедить одноклассниц, потому что те были ужасно разочарованы.

— А говорила, на метле летать не умеет! — буркнула Хизер, но больше ничего не сказала.

Нэн это очень понравилось. Кажется, получилось заткнуть всем рты и при этом не утратить репутацию ведьмы.

Нэн убедила всех, кроме Карен. Карен лишь недавно была допущена в свиту Терезы и поэтому отличалась особым рвением.

— А по-моему, ты просто обязана сотворить заклятье прямо сейчас! — заявила она. — У Терезы пропали пинетки, на которые ушла куча времени, и, по-моему, ты должна хотя бы вернуть их!

36