Ведьмина неделя - Страница 62


К оглавлению

62

Между тем золотая коробочка вслед за Чарлзом проплыла по проходу и указала на Делию. Молчание. Делия даже не попыталась скрыть глупую ухмылку. Но улыбка сползла с ее лица, когда коробочка подлетела к Терезе. Раздался короткий звонкий писк…

Тереза вскочила на ноги — она была оскорблена до глубины души.

— Кто, я?!

— Всего лишь слабенькая третьеразрядная ведьмочка, — успокоил ее Крестоманси.

Терезу это совершенно не успокоило. Если уж ей придется быть ведьмой, то, по меньшей мере, первоклассной. Как ни верти, ее унизили! А когда коробочка подплыла к Карен и тоже не запищала, Тереза по-настоящему рассердилась. Но и то, что коробочка обвинила в колдовстве Хизер, Дебору и прочих ее подружек, тоже раздосадовало Терезу. Она так и застыла на месте, раздираемая противоречивыми чувствами.

Возле Эстель коробочка тоже запищала. Тереза гневно тряхнула головой. А Эстель так и подпрыгнула, просияв.

— Как здорово! Я ведьма! Я ведьма! — Она вприпрыжку побежала к доске, улыбаясь от уха до уха.

— Ну и люди! — проворчала Тереза, оставаясь при своем мнении.

Эстель и ухом не повела. Она даже рассмеялась, когда коробочка громко запищала возле Нэн и Нэн с задумчивым видом тоже вышла к доске. “По-моему, в мире почти все колдуны!” — зашептала Эстель ей на ухо. Нэн кивнула. Она была уверена, что так оно и есть. Еще она была уверена, что это как нельзя более соответствует прочим открытиям Крестоманси и вообще ему на руку, только не знала, как это объяснить.

За партами в разных концах класса остались сидеть лишь четверо. Все они, даже Саймон, обиженно надулись и чувствовали себя покинутыми.

— Так нечестно! — скуксилась Карен.

— По крайней мере, нас-то жечь не будут, — вздернула носик Делия.

Крестоманси поманил коробочку к себе. Она проплыла по проходу и юркнула ему в руку, Крестоманси засунул ее обратно в карман, оглядывая толпу ведьм и колдунов. Чарлза он проигнорировал. Явно решил с ним не связываться. Он посмотрел на Нэн, а потом поверх голов на мистера Уэнтворта, которого толпа притиснула к двери.

— Ну что ж, Уэнтворт, — заметил он. — Многообещающе, не так ли? У нас образовался очень и очень приличный запас колдовства. Думается, можно предпринять решительную попытку прямо сейчас. Если Нэн готова все объяснить...

Нэн была совершенно не готова. Она уже приготовилась это сказать, как вдруг дверь класса распахнулась, отпихнув мистера Уэнтворта в сторону. А на его месте высилась мисс Кэдвалладер — прямая, строгая и преисполненная праведного гнева.

— Что тут у вас происходит, второй “игрек”? — вопросила она. — Сию же секунду займите свои места!

Мистер Уэнтворт, белый и дрожащий, съежился за дверью. Ученики с сомнением поглядели на Крестоманси. Вид у него опять стал отрешенный. Так что все благоразумно разбежались по местам. В это время из-за спины мисс Кэдвалладер показались еще три человека.

Мисс Кэдвалладер с гневным торжеством смотрела на Крестоманси.

— Мистер Чант, — провозгласила она, — вы самозванец! Вот настоящий инквизитор. Инквизитор Литтлтон! — Она шагнула в сторону и захлопнула дверь, чтобы все увидели инквизитора.

Инквизитор Литтлтон оказался коротышкой в синем полосатом костюме. По обе стороны от него стояли два здоровенных детины в черной форме Инквизиции. У каждого из них на боку были кобура, дубинка и свернутая плеть. При виде этих громил обожженный палец Чарлза сам собою согнулся и спрятался в кулаке, как свидетельство постыдной тайны.

— Не двигаться, или я прикажу стрелять! — заорал инквизитор Литтлтон на Крестоманси. Голос у него был грубый. Водянистые глазки глядели на Крестоманси с туповатого личика, испещренного красными жилками. Синий костюм сидел на нем скверно — словно уже после того, как он был куплен, его владелец скукожился и закостенел от концентрированной власти.

— Добрый день, инквизитор, — учтиво поклонился Крестоманси. — Я вас почти что ждал. — Он глянул через плечо на Саймона. — Кивните, если я прав. Вы ведь сказали, что инквизитор будет здесь еще до обеда? — Саймон потрясенно кивнул.

Инквизитор Литтлтон сощурил водянистые глазки.

— Значит, мою машину заколдовали? — зашипел он.— Так я и знал! — Он отстегнул черную коробочку, которая висела у него через плечо на ремешке. Направив ее на Крестоманси, он щелкнул переключателем. Все увидели, как на циферблатах на крышке коробочки задергались стрелки. — Так я и знал! — снова проскрежетал инквизитор Литтлтон.— Он колдун! — Инквизитор дернул тупым подбородком в сторону мистера Уэнтворта. — Давайте-ка сюда вон того!

Один из здоровенных детин протянул огромную лапищу и вытащил мистера Уэнтворта из-за двери так легко, будто тот был соломенным чучелом Гая Фокса… Мисс Кэдвалладер сделала слабое движение, словно хотела воспротивиться подобному обращению — но отказалась от этой бессмысленной затеи. Инквизитор Литтлтон нацелил черную коробочку на мистера Уэнтворта…

Но не успел он щелкнуть переключателем, как черную коробочку вырвали у него из рук: волоча по полу ремешок, коробочка понеслась от инквизитора к Крестоманси.

— Думаю, Брайан, этого делать не стоило, — заметил Крестоманси.

Оба громилы вытащили пистолеты. Инквизитор Литтлтон отшатнулся и стал тыкать в Крестоманси пальцем. Лицо у него побагровело и перекосилось от смеси ненависти, страха и удовольствия.

— Ага! Ага! — завопил он.— У него был наготове демон! Ага, попался!

Вид у Крестоманси стал едва ли не раздраженный.

— Милостивый государь, подобное предположение выеденного яйца не стоит! — сказал он. — До вызова демонов опускаются только самые невежественные колдуны...

62